一篇文章引发的疯狂转载
平常抽出时间来,喜欢把看到的一些软件应用、Web2.0 方面的英文文章翻译一下,并且整理发布在博客上。
前几天发布了《5个在Firefox中解决“标签页过多”综合症的有效途径[译文141]》,同时发布在我的译言个人主页上。凇凇同学留言告诉我说“我在腾讯页面上看到你这篇文章了!”,我还以为他见鬼了,没想到搜索了一下,发现不光一个腾讯,这篇文章竟然被广泛转载!
中国的网络转载能力真是超强,貌似采集程序也都变得非常强悍了,能够将图片全都采集走,不过这样也减轻了我和译言的负担。而且像腾讯科技和 DoNews 这样的大网站也比较讲究,全都留下了我的名字,不过有些小的网站和博客就没有那么做了。这就是我为什么翻译别人的文章,也要把图片加上我自己水印的原因了,他们都是留名不留链接,无奈!
腾讯科技:如何在Meego上网本系统安装Dropbox等应用
DoNews:如何在Meego上网本系统安装Dropbox等应用
K666:如何在Meego上网本系统安装Dropbox等应用
网络编辑:如何在Meego上网本系统安装Dropbox等应用
高安人在线:如何在Meego上网本系统安装Dropbox等应用
题目全都给我改动了,有没有加作者“Louis Han”也是一目了然。不知道网络和博客界有没有道德风尚奖颁奖,别的网站转载我的文章,我还得帮忙免费宣传,我真好!





2010/06/12 08:35:05
这说明你火了。
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:48 上午
@XJP, 可是对我一点好处都没有~
[回复]
2010/06/12 08:50:29
很多都是这样子的,无奈啊
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:48 上午
@fcola, 所以国内的盗版意识一直没有任何下降
[回复]
2010/06/12 08:51:14
你如何得知有人盗窃了你的文章呢?给他们发律师函、恐吓信
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:49 上午
@龙二, 搜索引擎搜索一下自己文章题目或者内容就可以了
至于寻求法律或者其他途径,实在是没有必要了
[回复]
2010/06/12 08:52:48
好牛逼,我第一次听到译言啊,很不错,谢谢你
[回复]
2010/06/12 08:53:24
“节哀”吧,呵呵,中国互联网就这样……
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:49 上午
@mealdy, 也只能在自己的一亩三分地发发牢骚了
[回复]
2010/06/12 09:29:59
留名也算不错了,可恶的是直接拿别人东西,说是自己的。
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:50 上午
@neoear, 那样的东西也有,以前就碰到一个叫做“锐博”的博客剽窃我很多文章
[回复]
2010/06/12 09:32:48
高手,译言是我膜拜的地方。看来对你也得膜拜处之了。。呵。
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:50 上午
@simaopig, 译言人人都可以去啊 呵呵
[回复]
2010/06/12 09:35:36
转载越多,说明你越有影响力,哈哈。
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 12:51 上午
@SErHo, 我宁愿现有影响力再被转载
[回复]
2010/06/12 09:47:00
现在好多地方能见到你的文章,主要是译言惹的祸
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:01 上午
@丕子, 是啊,译言没有采取任何的保护措施
[回复]
2010/06/12 10:33:33
很早以前就想翻译一些文章 可惜没时间啊 一直没有出来第一篇
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:01 上午
@jay, 想做就去做吧 并不会占用多少时间的
[回复]
2010/06/12 10:34:20
一般很少去那些网站看文章,都直接去各高人的blog了,呵呵~
恭喜你的影响力越来越大哇
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:03 上午
@夏影殘雪, 希望影响力增大能给我带来更多的访问吧
[回复]
2010/06/12 10:51:27
上次CNBETA上有人投递我一篇文章,也没留我名
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:03 上午
@苌蓊芪, 说不定是cnBeta的管理员自己抄袭的呢
[回复]
2010/06/12 10:58:41
哈,给你做广告啦,不错嘛^_^
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:04 上午
@星空有你, 可惜啊,没有告诉读者广告商家的信息~
[回复]
2010/06/12 12:00:16
这个其实很正常的,我想让人转都没人愿意转呢
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:04 上午
@ZH CEXO, 你怎么会有这么奇怪的想法呢~
[回复]
2010/06/12 12:41:33
各种转载很无耻,刚才特地看下我的,华军,pchome,远景等转载去除原文中的链接还将作者修改为不祥...实在无语
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:04 上午
@起衣, 作者不详,真是华丽的借口啊
[回复]
2010/06/12 14:41:52
版权这一概念在中国就是个屁
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:08 上午
@Joy, 很多好的东西,在中国都是屁
[回复]
2010/06/12 14:59:02
我也有几篇文章被各大网站转载,但是没给我保留链接,亏大发了!
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:13 上午
@喂喂, 没办法啊,只能吃哑巴亏了
[回复]
2010/06/12 15:07:23
我一直都是遵循转载协议来着
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:14 上午
@Firm, 可惜啊尊重版权协议的人太少了
[回复]
2010/06/12 15:15:54
哇,,不错,,恭喜恭喜了~~~
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:14 上午
@TTkea, 这也是值得恭喜的事情啊?汗~
[回复]
2010/06/12 16:57:41
互联网文章一大抄啊,没救了。
[回复]
Louis Han 回复:
六月 16th, 2010 at 1:23 上午
@Jacse, 应该前面加个定语“中国”
[回复]