关于想要每天翻译一篇英文文章的想法

时间: 2009-02-27 / 分类: 身边故事 / 浏览次数: 4,446 / 0个评论 发表评论

从昨天开始,我突然有了一个想法,就是想要每天翻译一篇英文文章。

最开始有这个想法的时候我是打着想要学习英语的幌子,来诱导自己强化这么一个思想的,同时也是为了给自己一个动力。不过我想这一切的开始都是因为我对翻译英文文章还是比较有喜好的。记得大学毕业设计的时候,里面有一部分是翻译英文文章的,于是老师给了一本最新出版的英文书,让我翻译其中的三章内容,好像又100多页吧,我硬是亲自给翻译出来了。

既然想要开始我的翻译工作,就得有一个目标,或者说是范围。毕竟收到专业知识的限制,我不可能随便找篇文章就开始翻译的,更不可能找本文艺性质的文章去翻译,那样只能贻笑大方。我一开始就瞄准了国外的IT博客,因为这些博客数量巨大,著名博客网站上面的文章水平也比较高,同时还能领略到最前沿的网络和科技知识,对我所学所用都是很大的补益,正好契合我的领域。

目前在我的IT博客订阅列表中,不乏一些国际上知名的网站,这些都是我的目标文章来源。我使用的是网易有道开发的有道阅读,因为国内使用速度快,而且功能够简洁。订阅列表中比较著名的IT评论博客有TechCrunchReadWriteWebMashable等等。如下图:

以上博客有共同的特点,就是更新速度快,每天都有数篇文章发布,而且设计内容光,介绍知识新,很多内容都是值得翻译和向国内的朋友介绍的,虽然现在网络上有很多知名的博客也在翻译介绍国外的这些新的应用啊、Web2.0的发展啊之类的,但是我想用我自己的眼睛,用我自己的知识来发现和理解一些东西,当然了同时也是保持和继续英语的学习。

不出意外的话,我马上就要着手开始翻译工作了,我想我的作品很快就可以上线和朋友们见面了。

历史上的今天

2015年:狼图腾(67条评论)

2008年:《我爱夜来香(All the Wrong Spies)》(0条评论)

2008年:《百慕大三角(The Triangle)》(0条评论)

2008年:《黑暗崛起:召唤者(The Seeker: The Dark Is Rising)》(0条评论)

2008年:《恶梦之城(Nightmare City)2035》(0条评论)

2008年:《哆啦A梦:大雄的奇幻大冒险(Doraemon: Nobita's New Great Adventure Into the Underworld)》(0条评论)

发表评论

您的昵称 *

您的邮箱 *

您的网站