WordPress建议:慎用Global Translator
Global Translator 是一个非常强大的 WordPress 博客多语言翻译工具,当然了它的翻译功能也是借助 Google、Bing 等的翻译功能实现的,不过它的强大之处是可以将翻译之后的页面生成缓存,并配合 Google XML Sitemap 插件,实现 Google 对翻译过的多语言页面的收录,大大增加网站的收录数量。然而正是这强大之处,现在成了我烦恼的根源,成了我的梦魇!
看过我前面几篇关于更换翻译工具和流量过大文章的朋友,应该知道我的烦恼,而且对我充满同情。daniel 同学显然也碰到过同样的问题,留言告诉我应该怎么解决,非常感谢,后面我将转载他博客"极客520"上这篇文章。
在此还得感谢胡戈戈同学,看过我以前文章的同学都应该知道我使用的是戈戈的主机,前两天遇到流量危及发文求助时,戈戈同学留言说可以免费帮我加流量,今天又看到戈戈的留言,告诉我已经增加了。登陆 cPanel 一看,哇,竟然免费从 7GB 直接增加到 15GB,我想大声对胡戈戈说:你太帅了!
下面是转载 daniel 同学的文章,后面我可能还会写一篇图文教程具体讲解。
--------------------------------转载分割线---------------------------------
曾经在酷图520中写过关于 WordPress翻译插件Translator Global的文章,对于博客的推广这方面Translator Global也确实能带来不少优势,使用收录工具你也会发现Google的收录量成倍增加,但这种优势却会让你付出极大的代价。如果你正在使用 Translator Global,请赶紧进入Google站长工具查看无法找到的网页有多少,希望你不会有太多。大家可以看到无法找到的网页几乎都是translator global翻译之后的页面。如果你的语言开得比较多,无法找到的网页甚至可以达到几千,你的站离垃圾不远了~
要入解决这一问题,首先打开你博客根目录下的robots.txt文件,在User-agent:*下面添加:
Disallow: /it/
Disallow: /ko/
Disallow: /en/
Disallow: /zh-TW/
Disallow: /pt/
Disallow: /de/
Disallow: /fr/
Disallow: /es/
Disallow: /ja/
Disallow: /ar/
Disallow: /ru/
Disallow: /el/
Disallow: /nl/
Disallow: /bg/
Disallow: /cs/
Disallow: /hr/
Disallow: /da/
Disallow: /fi/
Disallow: /pl/
Disallow: /ro/
Disallow: /sv/
Disallow: /no/
Disallow: /iw/
Disallow: /sr/
Disallow: /sk/
Disallow: /th/
Disallow: /tr/
Disallow: /hu/
禁止Google抓取translator global缓存中的内容。然后进入Google站长工具,在工具Tools中选择Remove URLs手动移除那些找不到的页面吧~要移除几千个未找到页面确实是个浩大的工程,建议大家以后还是使用Google驱动的小工具进行页面翻译辅助。
原文链接:http://geek520.com/wordpress/use-carefully-translator-global.html
Powered by Zoundry Raven





2009/10/09 22:47:45
呵呵,翻译?有必要吗?多给你带来了多少流量?
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:05 上午
@孤毒老鼠, 给我带来了很多垃圾流量
[回复]
2009/10/09 22:59:05
想要看翻译的自己想办法+1,所以为什么偶宁愿自己写日文的也不要用翻译插件=v=
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:05 上午
@lovee, 外语不到家,不敢写啊
[回复]
lovee 回复:
十月 10th, 2009 at 12:10 上午
@Louis Han, 嘛,外语这东西是要越用才会越好的=v=
就跟偶们漫研的一个前辈说的一样,说你不能指望你画画画好了再去参加COMIKE,一定要先报名去参加了,有了这个截稿日期你才会有动力去画画
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:13 上午
@lovee, 是啊,就象我的论文,现在迟迟写不出来,还没有到deadline啊。。。
[回复]
lovee 回复:
十月 10th, 2009 at 12:15 上午
@Louis Han, 到deadline的时候你就会挤也把字挤出来了=_,=
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:16 上午
@lovee, 人是不是都这么贱呢?唉,自作孽啊
2009/10/09 23:01:58
没用哦
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:05 上午
@aisinvon, 没用就很明智了
[回复]
2009/10/09 23:07:18
恩,导致重复页面增多,但百度不管,还当成是重复页面处理,,
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:14 上午
@叶松, 每家的引擎有自己的算法,这种收录也看不出孰优孰劣
[回复]
帅青蛙 回复:
十月 26th, 2009 at 5:49 下午
@Louis Han, 我把这个东西去了也。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 26th, 2009 at 5:53 下午
@帅青蛙, 嗯,这个东西害人不浅呢
[回复]
帅青蛙 回复:
十月 26th, 2009 at 6:11 下午
@帅青蛙, robot.txt有点不大明白。
我的目录下面没有 你列出来的这些目录阿。应该怎么弄阿?
[回复]
Louis Han 回复:
十月 26th, 2009 at 6:18 下午
@帅青蛙, 呵呵,没有这些目录就太好了,省的需要自己删除
[回复]
2009/10/09 23:08:22
我们的博客真有那么多的外国友人访问吗?
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:10 上午
@左岸读书, 好像,还真没有 ⊙﹏⊙b汗
[回复]
2009/10/09 23:22:24
還好沒有用過這個插件
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:10 上午
@kevinsnow, 记住以后也不要用了 哈哈哈
[回复]
2009/10/10 00:17:51
没办法,人的本性就是“贱”啊=_=|||||||||||||||||||
[回复]
2009/10/10 00:30:04
我觉得这种东西没什么用,翻译出来的东西可读性很差,而且特别容易产生歧义。留一个English的介绍就好了,他要是真感兴趣会自己找翻译工具的吧。BTW,既然你的关于是用英文写的,很明显是给老外看的,那么上面的链接建议加上英文About的字样,不要只用中文写。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 12:35 上午
@engic, 那个About介绍,是为了不让太多人去关注的,低调低调
估计老外看的话,可能会被我的英文水平气的吐血
[回复]
2009/10/10 02:08:56
慎用,我还没用。哈哈。。。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 9:10 上午
@mimzyx, 呵呵记着以后也别用就好了
[回复]
2009/10/10 07:25:58
个人感觉,这个 Global Translator 作用不是太大,因为直接用来翻译页面的话,基本上也是不大可读,很难想象会有来外使用这个工具来阅读我们的中文博客。
如有必要,直接写英文博客就可以了。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 9:10 上午
@365hope, 写英文博客难度有点大啊,而且精力也不够..
[回复]
2009/10/10 08:30:52
gegehost果然不错,下一步准备投靠之
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 9:13 上午
@joojen, 是啊,很慷慨,不是那种小肚鸡肠之人
[回复]
joojen 回复:
十月 10th, 2009 at 9:17 上午
@Louis Han, 恩好,就这么定了
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 9:19 上午
@joojen, 呵呵,现在的主机还有多久到期啊?
[回复]
2009/10/10 09:37:40
还早着呢,明年
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 10:31 上午
@joojen, 呵呵,能不折腾既不折腾
[回复]
2009/10/10 09:42:54
看来我得回去搞一下了。。。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 10:31 上午
@Hobo, 你那个开启了不少,是得搞一下了
[回复]
2009/10/10 10:42:42
还好,我不用。。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 11:38 上午
@蛋王, 幸亏你没用
[回复]
2009/10/10 13:29:14
翻译的多半语法不对,呵呵,很是鸡肋
[回复]
Louis Han 回复:
十月 10th, 2009 at 2:08 下午
@SErHo, 没办法啊,Google已经算是和牛的了,目前只能做到这个水平了
[回复]
2009/10/11 14:50:21
生成这么多缓存文件够恐怖的。
[回复]
2009/10/12 23:14:16
我的主机流量是不限的,呵呵
[回复]
Louis Han 回复:
十月 12th, 2009 at 11:18 下午
@酷口, 这么好的主机!花费也不小吧
[回复]
2009/10/13 09:19:58
拜读,拜读。
[回复]
Louis Han 回复:
十月 13th, 2009 at 9:48 上午
@John, 过奖,过奖。
[回复]
2009/10/13 11:29:48
个人觉得机器翻译实在是太烂了。。。说不定我看英文原文也比看机器翻译过来的中文要看得懂些
[回复]
2011/11/24 19:56:56
写英文确实看起来不顺,以后找机会写写,将来走出太阳系发现外星人了非累死不可,这里看下那里看下都有多少内容啊
[回复]
Louis Han 回复:
十一月 24th, 2011 at 10:02 下午
@yaya, 那时候什么语言都不管用了
[回复]