Google新版翻译工具介绍

时间: 2009-10-04 / 分类: 软件网络 / 浏览次数: 6,261 views / 67个评论 发表评论

Google Translate独立博客开了有20天了,在这20天中搞了一些东西,也学到不少做 WP 独立博客的经验。毕竟不懂网页设计,所有的东西都要靠使用别人做好的,然后进行一些小修小改,虽然这样不可能做一个完全符合自己心仪的东西,不过还是力求做到尽善尽美,自得其乐。

看博客的访问统计,有不少来自非汉语国家的访客。不知道是真的国际友人,还是海外华人,抑或是国内为了跨越某个无形的长城出口转内销的国人。虽然我写的文章并没有面向非汉语的朋友,不过万一有人撞了进来也得让人家看懂我这仨瓜俩枣的。之前使用的是 Global Translator 这个 WP 插件,不知为何,竟然占用了我 190MB+ 的空间,实在是匪夷所思。恰好 Google 雪中送炭推出了新的翻译工具,较之以前的更好看,更清爽,而且更智能。很多博客和网站对其新性能都有介绍了,我就不再写了。

whisperer 同学今天留言给我说,"我发现你这儿的这个blog translate,选择语言的菜单全是中文,老外来翻译的时候估计都不知道哪个是自己的语言啊 哈哈。"其实这实在是误会了,别说 Google 不可能做这样弄巧成拙的事情,就连我也不会答应的。

中文

其实 Google 新版翻译工具里面的语言选项显示的语种,是根据浏览器首选语言设置有关的。whisperer 同学的浏览器首选语言肯定是简体中文,所以所有选项都是中文。[大家不要嘲笑 whisperer 同学啊,嘿嘿] 那么我们将浏览器的首选语言设置为英语呢?下面是 Firefox 的设置方式:

默认语言

然后再打开我的站点,再看看 Google 翻译的选项,是不是都变成了英文?

英文

除了翻译工具界面的更新,还增加了一个非常好用的新功能,当 Google 翻译的 JS 代码检测到浏览器的首选语言与站点的默认设置语言不同时,会在站点的顶部自定添加一个提示进行翻译的 Frame,这样在翻译为别的语言时就会在当前窗口新增加的 Frame 中而不会跳转。

提示

因为我浏览器的首选语言是英语,所以提示我翻译为英文语言,点击 Frame 上面的"Translate"按钮,翻译为英文。如果要返回原来的语言,只需要点击 Frame 右侧的"X"关闭就可以了。

翻译

这个功能也给我带来了诸多麻烦。因为我习惯将浏览器的首选语言设置为英文(平时上的网站90%都是英文站),所以每次我打开自己的博客,都会提示我翻译成英文,灰常郁闷!

新版的翻译工具刚刚推出,目前只在 Google 英文站点可以获取。点击这里进入 Google 翻译工具页面,然后执行下列不步骤:

1. Select the language of your webpage: 选择站点语言,下拉找到简体中文 Chinese (Simplified)
2. Choose optional settings: 选择翻译为所有语言还是选定的语言
3. Copy and paste this snippet of code into your webpage: 将代码复制到你要放置的地方。

如果你实在懒得去找,下面是将简体中文站点翻译为所有语言的代码:

<div id="google_translate_element"></div><script>
function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({
pageLanguage: 'zh-CN'
}, 'google_translate_element');
}
</script><script src="http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

分享 |

67个评论

  1. 起衣
    2009/10/05 02:33:35

    不错的说....不过目前使用的microsoft translator ~~
    上次去office 2010的connect新闻组里面留了篇我文章链接,当天出现30几个外国的IP,遍布全球啊哈哈

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @起衣, microsoft translator 以前用过,那颜色太绿了,跟我的博客不搭调啊

    [回复]

  2. lovee
    2009/10/05 07:57:20

    中翻英没尝试过,8过中翻日或者日翻中的话Excite比Google翻译好多了,恩

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @lovee, 中日翻译比较简单吧,都是汉字体系,语法什么的差别也不大。
    但是中西方语言差异太大了,人工翻译都很累,别指望机器了

    [回复]

  3. 摩凝(M.Chan)
    2009/10/05 08:29:41

    这东西真的有用吗?

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @摩凝(M.Chan), 有枣没枣打三竿吧

    [回复]

  4. Lxhome
    2009/10/05 10:15:34

    我也经常用Google翻译!

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @Lxhome, 我也常用,虽然不尽如人意,但是自己意会一下就好了

    [回复]

  5. 叶子
    2009/10/05 10:25:55

    走向国际化,是条漫长的道路啊
    贵博客将成为鄙人博客的崇拜对象……

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @叶子, 晕晕,这有点过了啊
    我可没有走向国际化,只是做好准备罢了

    [回复]

  6. 起衣
    2009/10/05 16:14:18

    颜色可以自己改的嘛哈哈

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @起衣, 好像是可以改 我以前在yo2放过,结果JS有冲突就拿掉了

    [回复]

  7. 蓝冰
    2009/10/05 16:39:43

    我装这工具条呢,直接点翻译即可,比以前翻译的好多了。

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @蓝冰, 比以前的老版翻译工具好多了

    [回复]

  8. Lc.
    2009/10/05 16:41:34

    自动翻译的结果差强人意啊~~ 但也的确没有再好的了

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @Lc., 是啊。其他的雅虎之类的 翻译的更差

    [回复]

  9. 起衣
    2009/10/05 18:02:36

    这也冲突了额...
    ps:我点直接回复你的出现错误提示

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @起衣, 我这里也是这样 不知道什么问题 正想办法解决

    [回复]

  10. Sean
    2009/10/05 18:42:21

    谢谢指点啊!原来出新版了,看看去 :)

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @Sean, 是啊,前两天刚出来了,大部分人还不知道

    [回复]

  11. 晴枫
    2009/10/05 22:49:31

    去试试看,不知会翻成啥样

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @晴枫, 能凑活着看就不错了

    [回复]

  12. 回憶
    2009/10/06 19:50:23

    用雅虎的時候多.......

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @回憶, 雅虎准确度好像更差呢

    [回复]

  13. mfkof
    2009/10/06 21:52:35

    我的blog就用不着翻译工具,因为人少的可怜……不敢期待国外流量

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @mfkof, 装上个翻译工具比较装啊 嘿嘿

    [回复]

  14. SunQ
    2009/10/07 14:31:27

    貌似我那里很少有国际友人到访……

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @SunQ, 其实我这里也没有,那些国外的IP大多是“华人”

    [回复]

  15. 唐伯狐
    2009/10/07 20:12:19

    190MB+ 这么夸张?

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @唐伯狐, 是啊,所以让我毅然删掉了

    [回复]

  16. oracat
    2009/10/07 22:16:15

    支持 g的翻译是不错的 相对其他网站来说
    毕竟还是机器 翻译完了还要灵活的看

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @oracat, 嗯,机器翻译永远达不到人能理解的程度

    [回复]

  17. 秋天一棵树
    2009/10/11 14:54:59

    不错,已经更新了。

    [回复]

  18. [...] Louis Han – Google新版翻译工具介绍 [...]

  19. Mark
    2009/11/21 16:30:49

    哦,是这样哦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!啧........................................................................................................!?WOW COOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL

    [回复]

    Louis Han 回复:

    @Mark, 你这个不是垃圾留言吧?怎么那么奇怪呢?

    [回复]

  20. [...] Louis Han – Google新版翻译工具介绍 [...]

评论分页: 1 2

发表评论

您的昵称 *

您的邮箱 *

您的网站