重发niubility、zhuangbility、shability、erbility

时间: 2008-06-01 / 分类: 人生百态 / 浏览次数: 4,153 / 0个评论 发表评论

最近非常流行一段话:Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility。
然后因为最近莎朗·斯通一段近乎白痴的话,网友很快就把这句话放到了这头猪的身上,于是产生了很有趣的一段话:Maybe Sharon Stone thinks that is full of niubility,and like to play zhuangbility,which only reflects her shability and erbility。
这只是一个笑话而已,如果非常翻译成中文的话,那就是这样的:“很多人认为自己很牛逼,也喜欢装逼,这些都只不过反映了他们的SB和2逼”;“莎朗·斯通认为那样很牛逼,也喜欢装逼,只不过反映了她的SB和2逼”。这些都是中文里的不良词汇,人们在学习语言的时候,往往对骂人的话学得比较快。我猜想这可能是因为骂人的话一般都比较简单,而且语气非常干脆,所以容易记住。而且现在出国留学人员越来越多,在与外国学生的朝夕相处中,中国的骂人词汇别人也就了解了。中式英语伴随着中国国力的增长开始在各个领域延伸,所以如果某天你真的在书本里读到这样的词汇也不要奇怪,因为中式英语-Chinglish已经无孔不入,而且在国际英文中登堂入室了。

删掉了大部分的词汇,不知道哪个地方触犯了中国的法律和新浪的规定,管理员删帖子也不给一个理由,真是岂有此理!

历史上的今天

2015年:Windows Live Writer要发布开源新版本了!(87条评论)

2014年:快乐星期天312期:美女秀(79)(26条评论)

2012年:有道儿童节(66条评论)

2011年:儿童节快乐!(87条评论)

2009年:3款增强Firefox功能的Wolfram Alpha插件[译文68](0条评论)

2009年:Windows 7 Gmail 提醒器[译文67](0条评论)

2009年:《魔力女战士(Aeon Flux)》(0条评论)

2006年:明天就要动身前往上海了,关注一下上海的天气(0条评论)

2006年:儿童节,送给大家一首歌(0条评论)

发表评论

您的昵称 *

您的邮箱 *

您的网站